Dominion’s End Volume 2: Aberrant City
Original novel in Chinese by: 御 我 (Yu Wo)
Epilogue: Afterword—translated by Elkin (proofread by EvlNabiki; C/E edited by lucathia)
I didn’t progress as far into the plot as I had expected when writing the second volume. Then again, it’s to be expected. Looking back at my upcoming plans, it’s fairly obvious that there was no way I could have finished all that in this volume!
I really wonder if my brain was eaten by an aberrant for me to ever dream that this storyline could have been packed within one volume. I ended up discovering that I had only written about half of the storyline in this volume, and I need a whole other volume to finish off the other half. This is also why I couldn’t use the original stopping point I’d come up with, and even had to exceed my word count a little in order to cut this volume off at a more reasonable cliffhanger.
This volume finishes the second half of the extra, “The Journey Home.” The next extra is “Ice-bound Splendor and Majesty,” and from the name you can tell it’s an extra about the Ice Emperor. This is an extra that I really, really wanted to write. Actually, I’ve already written quite a few paragraphs secretly. I look forward to seeing everyone’s reactions to the miracle of the Ice Emperor!
I really want to talk about the Ice Emperor here, but I’m told that there are readers who read the afterword first before reading the content, and that adding all kinds of warnings are useless. I don’t dare to say too much and risk spoiling anything; otherwise, there won’t be any more surprises when you read.
But I still want to ask: did anyone guess who the Ice Emperor is?
Previously, when I was posting online, I saw everyone’s comments seeming to point at a certain person being the Ice Emperor. At the time, I really wanted to just shout out the right answer, and I had to struggle not to give any hints to everyone. I wonder if this ending was outside of everyone’s expectations?
“Ice-Bound Splendor and Majesty” will explain what had happened to the Jiang family in the previous life, but there are already plenty of hints in this volume, and people should be able to piece together the general picture—it’s just the details that are missing.
Let me think if I’ve missed anything. Ah, yes. This volume doesn’t have “One Day in the Apocalypse,” because I only have two snippets, and one snippet involves a certain Jin Zhan who has only been mentioned but not seen in a certain volume. After some thought, I decided to accumulate more of these before including them in an extra; otherwise, having only two short snippets is pretty OTL-worthy.
I really can’t wait for the next volume to come out, because there’ll be a certain plot point that I super want to write! Not the extra—although I also really want to write the extra—but the main story!
By the way, the scene I really wanted to write in this volume was the moment the Ice Emperor made his appearance. I had written it early on and had been waiting for the plot to develop to this point to weave it in. As for the next “plot point I want to write the most,” hehe, wait and see in the next volume.
To all the readers in all the various parallel worlds, let’s see each other in the next volume~
By Yu Wo
Are [Character Introductions] like these really okay? —translated by purplezero (proofread by EvlNabiki & Elkin; C/E edited by lucathia)
25 years old. Stoic mercenary. Called Shangguan Chensha, which sounds like a character name out of a Wuxia novel. Since no other mercenary was able to remember his name, he was nicknamed Xiao Sha (Little Sand). Then, on a certain mission where he was stationed in the swamp for some time, he got so bored that he made a bet with Cain on who can kill the most mosquitoes. In the end, he won with a huge margin of fifty-odd kills, and his nickname then changed to Xiao Sha (Little Killer).
28 years old. A foreigner with shiny, white teeth. Loves to speak Chinese and takes great joy in learning Chinese idioms, but because of his poor memory, keeps misusing the idioms. His favorite thing to do is, after someone has spent half a day struggling to talk to him in broken English, to respond with a long tongue twister of “Chī pútáo bù tǔ pútáopí, bù chī pútáo dào tǔ pútáozǐ.”
Note: this is a tongue twister which means “If you eat a grape, spit out the grape’s skin. If you don’t eat a grape, don’t spit out the skin“ (吃葡萄不吐葡萄皮不吃葡萄倒吐葡萄籽). So this is just Cain being a jerk and showing off his prowess in Chinese.
25 years old. A triad top honcho Dàjiě. Didn’t know the difference between her and guys as a child, and even declared that she would marry someone as cute as her little sister. Only realized that she really was different from men when her chest started to grow bigger and bigger. As for the question about getting a wife, well, marrying a guy who is just as cute as her sister will also do.